Ένα από τα πιο αγαπημένα έργα του παγκόσμιου δραματολογίου, το κείμενο αυτό του Όσκαρ Ουάιλντ αναγνωρίζεται, και όχι άδικα, ως κατεξοχήν δείγμα λαμπρής θεατρικής δομής και γλώσσας. Πρόκειται για μια σαγηνευτική κωμωδία, πνευματώδη και καυστική, που καυτηριάζει με το μοναδικό χιούμορ του Ουάιλντ τους βικτωριανούς τζέντλεμεν και τον φαρισαϊσμό τους ή τις κυρίες της εποχής, ταγμένες να διαφυλάσσουν τους θεσμούς που τις καταπιέζουν. Οι μεγαλοφυείς και καταιγιστικοί αστεϊσμοί, το εκρηκτικό χιούμορ του συγγραφέα, αποδίδονται εδώ εξαιρετικά στη νέα μετάφραση του έργου, που αποδίδει στα ελληνικά μιας 'αψόγου καθαρευούσης' το ιδιαίτερο ύφος του Ουάιλντ και την ατμόσφαιρα της εποχής του.