Προσκεκλημένη της Κατερίνας Πουλοπούλου και της εκπομπής «Κάτι παίζει» στον Ραδιοφωνικό Σταθμό ΑΘΗΝΑ 9,84, βρέθηκε προ ημερών η ΕΦΗ ΔΡΟΣΟΥ, η σκηνοθέτης του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος, που εμπνεύστηκε την δραματοποιημένη «ΟΔΥΣΣΕΙΑ» του Ομήρου, σε μετάφραση ΔΗΜΗΤΡΗ ΜΑΡΩΝΙΤΗ, και από την παραμονή της Πρωτοχρονιάς μας την συστήνει παρέα με 38 ηθοποιούς του ΚΘΒΕ που επωμίστηκαν εθελοντικά και τους 83 ρόλους των 24ων Ραψωδιών και μας τους προσφέρουν διαδικτυακά από το site και το podcast του Οργανισμού.
-ΚΘΒΕ και παρουσιάζει ένα μοναδικό εγχείρημα μέσα από το site του και το podcast: ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ του ΔΗΜΗΤΡΗ ΜΑΡΩΝΙΤΗ, διαδικτυακά, υπό τη σκηνοθετική καθοδήγηση της ΕΦΗΣ ΔΡΟΣΟΥ, που έχουμε τη χαρά να έχουμε μαζί μας.
-Όχι! Αλλά αυτό έγινε χάρη στην ενθουσιώδη συμμετοχή των συναδέρφων μου και όλων των συμμετεχόντων, γιατί όλοι μαζί ενώσαμε τις δυνάμεις μας με αγάπη για το αποτέλεσμα που με πολύ χαρά ήρθε πια η στιγμή να το αποδώσουμε στον κόσμο.
-Να μιλήσουμε με αριθμούς? Πόσους μήνες χρειάστηκε να κάνετε πρόβες;
-Ξεκινήσαμε στην προηγούμενη καραντίνα να το σκεφτόμαστε, δηλαδή, μου ήρθε αυτή η ιδέα, και μετά άρχισα να … «ενοχλώ» τους συναδέρφους, με την έννοια ότι «τι θα’ λεγες αν θα διάβαζες αυτό ή εκείνο, κι όλοι απάντησαν με έναν φοβερό ενθουσιασμό, οπότε αυτή η δουλειά ξεκίνησε από τον Μάιο περίπου, για να χωρίσουμε το κείμενο, να δούμε πόσοι ρόλοι, οι ρόλοι μας βγήκαν 83, οπότε έπρεπε τουλάχιστον να βρούμε τις μισές φωνές. Τριάντα οκτώ λοιπόν από εμάς που συμμετείχαμε σ’ αυτό το φέραμε εις πέρας…Πολλοί από μας επωμίστηκαν διάφορους ρόλους όχι μόνον έναν. Κύριοι πρωταγωνιστές μας βέβαια είναι ο αφηγητής, που είναι ο Γιάννης Παλαμιώτης, και ο έτερος αφηγητής και πρωταγωνιστής ο Οδυσσέας που είναι ο Στέργιος Τζαφέρης. Αυτοί είχαν τον μεγαλύτερο όγκο. Οπότε αυτοί, πέρασαν αρκετές βδομάδες στο στούντιο.
-Κατά καιρούς έχουμε ακούσει αναγνώσεις της Οδύσσειας ωστόσο κάτι παρόμοιο που κάνει το Κρατικό με ρόλους, που να μιλά ο ένας να απαντά ο άλλος δεν έχει ξαναγίνει!
-Όχι δεν έχει ξαναγίνει και νομίζω είναι μια καλή ιδέα για να ακουστεί απ’ όλες τις ηλικίες αυτή η δραματοποιημένη ανάγνωση και μπορεί να ακουστεί από το πεντάχρονο που μόλις έχει ακούσει το όνομα Οδυσσέας, μέχρι τον ηλικιωμένο άνθρωπο που έχει αυτή την ανάμνηση αυτού του περίφημου μύθου, αλλά δεν ξέρει τις λεπτομέρειες. Ήρθε λοιπόν η ώρα να ακούσει τις λεπτομέρειες μ’ αυτό το υπέροχο κείμενο, αυτή την υπέροχη μετάφραση του Μαρωνίτη, που δεν είναι και πολύ εύκολη… Μας δημιούργησε αρκετά προβλήματα, κάτι κατεβατά ολόκληρα που έπρεπε να ειπωθούν με μια ανάσα, αλλά χαιρόμαστε γιατί θεωρούμε τον Μαρωνίτη πρώτα απ’ όλα δικό μας άνθρωπο. Υπήρξε και διευθυντής στο Κρατικό Θέατρο, κάποιοι από μας τον λέγαμε και δάσκαλο, αν και δεν ήταν ακριβώς δάσκαλός μας, τον έχουμε γνωρίσει προσωπικά… Είναι θέλω να πω ο δικός του λόγος… Οπότε νομίζω πως όλοι εμείς ενωθήκαμε και με την αγάπη μας kai για τον Μαρωνίτη, και για την αλληλεγγύη και για την συλλογικότητα και για όλα και φέραμε στα χέρια σας, στα αυτιά σας μάλιστα το έργο.
-Είναι φαντάζομαι υπέροχο για τα παιδιά, να ακούσουν δραματοποιημένα όλα αυτά που διαβάζουν στο σχολείο…
-Έχουμε Κύκλωπες έρχεται ο Δίας οι θεοί υπάρχουν τρικυμίες κεραυνοί φωνές… θέλω να πω προσπαθήσαμε να το κάνουμε όσο πιο κοντά γίνεται στα αυτιά όλων των ανθρώπων. Είναι ένα καλό αποκούμπι που για τους ανθρώπους που το βράδυ δεν έχουν τι να κάνουν και θέλουν να ακούσουν κάτι και για όσους βρίσκονται στα νοσοκομεία και για τις Σχολές Τυφλών που μπορούν να ακούν το κείμενο και να γεύονται την ποιότητα του λόγου και για όλο τον ελληνισμό παντού.
-Είναι δωρεάν για το κοινό;
-Σαφέστατα δωρεάν.
-Τελικά κοιτώντας πίσω κα Δρόσου θα ήθελα να σας ρωτήσω τι σας γοήτευσε;
-Το παραμύθι! Ο Οδυσσέας είναι ο δικός μας Αλαντίν… Αυτό το υπέροχο παραμύθι με γοήτευσε, κι αυτός ο πλούτος, το πως ο Όμηρος εν αρχή και ακολούθως ο Μαρωνίτης δημιουργούν ακριβείς εικόνες και είναι σαν να είσαι μέσα στην ιστορία.