image

Ενημέρωση - Νέα

Το ΚΘΒΕ «αποχαιρετά» τον Γιώργο Μπλάνα (20/2/2024)

Το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος εκφράζει τη θλίψη του για την απώλεια του Γιώργου Μπλάνα, ενός από τους πιο σημαντικούς Έλληνες ποιητές, μεταφραστές και κριτικούς με πολλές βραβεύσεις για το έργο του στη δημιουργική του πορεία.
 
 D01454v01

Ο Γιώργος Μπλάνας γεννήθηκε το 1959 στο Αιγάλεω. Είχε κάνει σπουδές που βιβλιοθηκονομίας. Εμφανίστηκε στα γράμματα το 1987 με την έκδοση της ποιητικής συλλογής Η ζωή κολυμπά σαν φάλαινα ανύποπτη πριν την σφαγή. Εξέδωσε συνολικά 13 ποιητικές συλλογές.
Μετέφρασε πλήθος σύγχρονων και κλασικών έργων της Αρχαίας Ελληνικής ποίησης, της παγκόσμιας λογοτεχνίας και δραματουργίας, καθώς και ποιητές της τέχνης του χαϊκού. Είχε εκδώσει μελέτες, άρθρα και δοκίμια κοινωνικού και πολιτικού στοχασμού ή λογοτεχνικού ενδιαφέροντος. Είχε υπάρξει τακτικός αρθρογράφος στην «Αυγή», στις πολιτιστικές στήλες της εφημερίδας «Εποχή», στον «Ριζοσπάστη», στο «Ιδεοδρόμιο» και περιστασιακά σε άλλες εφημερίδες και περιοδικά, όπως η «Ελευθεροτυπία»  και το «Βήμα», ενώ εργάστηκε επί σειρά ετών στον χώρο της διαφήμισης, ως κειμενογράφος.
 
Οι εργασίες του έχουν επανειλημμένα βραβευθεί: Βραβείο Περιοδικού Διαβάζω (για το ποιητικό βιβλίο του Στασιωτικά [1-50], Έπαινος Κάρολος Κουν (για τη μετάφραση της τραγωδίας του Ευριπίδη Ηρακλής Μαινόμενος), Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης (για τη μετάφραση του μυθιστορήματος του Βασίλι Γκρόσμαν Ζωή και Πεπρωμένο). Επίσης, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών έχουν παρασταθεί οι μεταφράσεις του των τραγωδιών: Ηρακλής Μαινόμενος του Ευριπίδη (σκην. Μ. Μαρμαρινός), Φιλοκτήτης του Σοφοκλή (σκην. Κ. Φιλίππογλου) και Προμηθέας Δεσμώτης του Αισχύλου (σκην. Κ. Φιλίππογλου).
 
Συνεργασίες με το ΚΘΒΕ:
 
«Επτά επί Θήβας» του Αισχύλου, σε σκηνοθεσία Τσέζαρις Γκραουζίνις (2016) [Μετάφραση] 
«Ορέστης» του Ευριπίδη, σε σκηνοθεσία Γιάννη Αναστασάκη (2018) [Μετάφραση] 
Συμμετοχή στη «2η Συνάντηση Νέων Καλλιτεχνών της ΝΑ Ευρώπης» / Derai Simone, Blanic Velimir, Prohic Ozren. (2018)  

Επιστροφή