'In an era of neo-Romanticism and drawing on the peculiar personality of a poet, swordsman and nature lover, Cyrano de Bergerac, who lived in the 17th century, Edmond Rostand presented triumphantly his so-named dramatic comedy in 1897. The play written with skillful sophistication and lyrical ingenuity surpasses its neo-Romantic intentions and becomes part of the world repertoire as a diachronic masterpiece thanks to the central figure of Cyrano, who represents the lonely drama of every genius in his heartbreaking struggles against reality and society. Cyrano, a malformed and a dreamer, yet aware of his tragic position, turns into a hero who sacrifices himself in the name of originality and humaneness. The current translation, in rhyming couplets and mild fifteen syllable verse retains the exact meaning as well as the musicality of the original in a contemporary language which preserves its elegance without any poeticisms or vulgar generalizations.' Evis Gabrielidis